Mėnesio archyvas: gegužės 2016

2017 metai paskelbti Reformacijos metais

http://www.selonija.lt/2016/05/12/2017-metai-paskelbti-reformacijos-metais/

Gegužės 12 dieną vykusiame posėdyje Seimas nusprendė 2017-uosius paskelbti Reformacijos metais. Šį sprendimą parlamentas priėmė atsižvelgdamas į tai, kad kitais metais daugelis krikščioniškų šalių švęs 500-ąsias Reformacijos metines, pažymėdamos 1517-uosius, kai Martynas Liuteris paskelbė savo tezes.

Seimo nutarime atkreipiamas dėmesys į tai, kad Reformacija suteikė Lietuvai daug iškilių, meilę gimtajai kalbai puoselėjusių, raštijos ir kultūros srityje veikusių, švietimo sistemą formavusių asmenybių, tarp jų – Martyną Mažvydą, Kristijoną Donelaitį, Joną Bretkūną, Abraomą Kulvietį. Be to, Reformacija paskatino Europoje naujus socialinius, ekonominius, politinius ir kultūrinius procesus, palikusius ryškų pėdsaką ir Lietuvoje.

Kaip pabrėžiama dokumente, Vatikane buvo sudaryta bendra liuteronų ir katalikų komisija, parengusi dokumentą „Nuo konflikto iki bendrystės“, kuriuo siekiama paminėti Reformos sukaktį kaip bendrą tikėjimo išpažinimą, bendras vienybės paieškas.

Minint Lietuvos kultūriniam ir dvasiniam gyvenimui svarbų įvykį priimtu nutarimu siekiama artimesnės bendrystės su visomis krikščioniškomis bažnyčiomis ir visuomene.

Dokumente Vyriausybei pasiūlyta sudaryti Reformacijos metų minėjimo komisiją, kuri iki 2016 m. rugsėjo 1 d. parengtų Reformacijos metų minėjimo priemonių planą, o 2017 m. valstybės biudžete numatyti lėšų šiam planui įgyvendinti.

Už nutarimą balsavo 71 Seimo narys, prieš balsavusių nebuvo (vienas susilaikė).

Parengta pagal LRS pranešimą

selonija.lt

– See more at: http://www.selonija.lt/2016/05/12/2017-metai-paskelbti-reformacijos-metais/#sthash.pO9JuAYj.dpuf

Stanislovo Rapolionio premija – Aurelijai Arlauskienei

Lietuvių švietimo draugija RYTAS įkūrė Stanislovo Rapolionio premiją, kuria skatinami mokytojai, kultūros ir meno veikėjai, žurnalistai ir rašytojai už literatūrinę veiklą, tautinį ugdymą, Pietryčių Lietuvos istorinės praeities studijavimą.

Malonu ir džiugu pranešti, kad šiais metais Stanislovo Rapolionio premija paskirta žurnalistei ir rašytojai, Lietuvos Reformacijos istorijos ir kultūros draugijos valdybos narei Aurelijai Arlauskienei.

Aurelijai Arlauskienei premija įteikta  gegužės 13 d. Eišiškių Stanislovo Rapolionio gimnazijoje. Renginyje dalyvavo gausus Lietuvos Reformacijos istorijos ir kultūros draugijos narių būrys, Lietuvos žurnalistų sąjungos Vilniaus skyriaus nariai bei Eišiškių Stanislovo Rapolionio gimnazijos moksleiviai. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Eišiškių Stanislovo Rapolionio gimnazijoje

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prie Gornostajiškių dvaro 

Knygos „Chylinskio Biblijos istorijos šaltiniai“ pristatymas

gegužės 11 d., trečiadienis, 18.00–19.30 val.
Valdovų rūmų III manieristinė antikamera

Renginys skirtas 350-osioms Samuelio Boguslavo Chylinskio mirties metinėms paminėti.

Renginyje dalyvaus rinkinio sudarytoja ir knygos parengėja dr. Gina Kavaliūnaitė (Vilniaus universitetas), šaltinių vertėja iš lotynų ir lenkų kalbų prof. habil. dr. Eugenija Ulčinaitė (Vilniaus universitetas), Reformacijos istorikė habil. dr. Ingė Lukšaitė (Lietuvos istorijos institutas), Lietuvos literatūros, istorijos ir kultūros lotyniškų šaltinių specialistas doc. Mintautas Čiurinskas (Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas). Kultūros vakarą ves Lietuvos istorijos instituto Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istorijos skyriaus vadovė doc. Ramunė Šmigelskytė-Stukienė. Evangelikų reformatų giesmes giedos jungtinis choras „Pagirių dainoriai“ ir evangelikų reformatų choras „Giesmė“ (vadovė Janina Pamarnackienė)

1660 m. Londone pradėta spausdinti pirmoji Biblija lietuvių kalba. Jos vertėjas – Samuelis Boguslavas Chylinskis. Baigęs Kėdainių gimnaziją, jis kelerius metus studijavo Franekerio akademijoje Olandijoje. Dėl XVII a. viduryje Lietuvoje kilusių karų baigęs mokslus nebegalėjo grįžti į tėvynę, todėl išvyko į Angliją. Ten, remiamas Oksfordo universiteto profesorių Džono Vilkinsono (John Wilkinson), Džono Voliso (John Wallis), grafo Roberto Boilo (Robert Boyle), žinomo kultūros veikėjo, Vilniaus kalvinistų gimnazijos rektoriaus Georgo Hartlibo brolio Samuelio Hartlibo ir kt., išvertė visą Šventąjį Raštą iš olandų kalbos į lietuvių ir išspausdino dalį Senojo Testamento. Pritrūkus lėšų, S. B. Chylinskio darbą jo globėjai pristatė Anglijos karaliui Karoliui II, šis paskelbė visuotines rinkliavas Biblijai lietuvių kalba spausdinti.

Chylinskio Biblijos istorijos šaltinių rinkinys apima laikotarpį nuo pirmųjų žinių apie Biblijos vertėjo S. B. Chylinskio tėvą iki 1702 m., kai Karaliaučiuje buvo išspausdintas vadinamasis Bitnerio (Bythner) Naujasis Testamentas. Rinkinyje daug naujos, ankstesnių Chylinskio Biblijos tyrėjų neminėtos medžiagos. Knygoje skelbiamos dokumentų faksimilės, transkripcija ir šaltinių vertimai į lietuvių kalbą.

Renginys nemokamas, tačiau būtina iš anksto registruotis.

Chylinskio biblija